- شما نمی توانید "کفی از یمی؛ ترجمه مناقب امیرالمومنین علیه السلام (المناقب خوارزمی)" را به سبد خرید خود اضافه کنید، این محصول در انبار موجود نیست.
اصول کافی با ترجمه استاد حسین انصاریان
- تعداد مجلدات: 5
- زبان: عربی/فارسی
- نوع جلد: گالینگور
- قطع: وزیری
- نوبت چاپ: 3
- سال نشر: 1399 ش
دوره 5 جلدی
مولف: ثقه الاسلام کلینی
مترجم: حسین انصاریان
ناشر: دارالعرفان
- ارسال توسط فروشگاه اینترنتی کتاب مشارق
- ارسال توسط فروشگاه اینترنتی کتاب مشارقدر صورت ناموجود شدن در انبار، در اسرع وقت، تامین و ارسال خواهد شد.
توضیحات
اصول کافی با ترجمه استاد حسین انصاریان
ترجمه روان و سلیس کتاب فاخر و ارزشمند اصول کافی به قلم استاد حسین انصاریان
اصول کافی متعلق به مرحوم ثقه الاسلام کلینی (متوفی ۳۲۹ هجری) میباشد. امتیاز این کتاب آن است که مؤلف آن، در زمان امامت امام عسکری (ع) متولد شده و در زمان غیبت صغری امام زمان (عج) نوشته و از نزدیکترین کتابها به دوران حضور اهل بیت(ع) میباشد.
کافی از سه بخش «اصول»، «فروع» و «روضه» تشکیل شده است که بخش نخست آن (یعنی اصول کافی) به دلیل پرداختن به مباحث اصلی در دین (مثل موضوعاتی چون: عقل و جهل، ارزش دانش، توحید، نبوت و امامت و ایمان و…) دارای اهمیت عام است و توده مردم میتوانند – بلکه لازم است – از آن بهرهمند باشند. برخلاف فروع کافی که در مورد ابواب مختلف فقهی است و بخشی تخصصی است و مخاطبان آن غالباً فقها و اهل علم هستند.
کتاب شریف کافی، از ابتدای تألیف، مورد توجه اقشار مختلف جامعه شیعه قرار گرفت و در طول بیش از ده قرن، توسط بزرگانی ترجمه، شرح و تلخیص شده است و مورد توجه بوده است. شرح ملاصدرا، علامه مجلسی و فیض کاشانی از جمله شروح مهم و معروف کافی است. ترجمههای متعددی نیز چون ترجمه مرحوم مصطفوی و همچنین کمرهای برای کافی انجام شده است که برخی از آنها نواقصی دارند و برخی نیز پاسخگوی نیازهای جامعه امروز نیستند.
با نگاه به ترجمههای دیگر، خلأهایی برای مخاطب امروز دیده میشود که تلاش شده در ترجمه حاضر، چنین نقصی وجود نداشته باشد و این اثر ارزشمند، برای همه علاقهمندان فرهنگ اهل بیت(ع) قابل استفاده باشد.
برخی از ویژگیهای اصول کافی با ترجمه حسین انصاریان :
«رعایت اصول و قواعد دستور زبانی فارسی»، «استفاده از واژگان درست، دقیق و خوش آهنگ»، «انتخاب نزدیکترین واژگان معادل»، «توجه به باطن کلام معصوم(ع) و لحاظ اصطلاحات و ضرب المثلها»، «توجه ویژه به شروح معتبر اصول کافی»، «ارزیابی و مطالعه دقیق ترجمههای موجود اصول کافی و استفاده از نقات قوت آنها»، «وفاداری کامل به متن کتاب و تمایز توضیحات مترجم از متن اصلی»، «چینش نو و شماره گذاری ابواب و رعایت استانداردهای پژوهشی» و «استفاده از نسخه اصلی دارالکتب الاسلامیه و ارجاع مصادر معتبر و رفع نقص آن»
مشخصات
تعداد مجلدات | 5 |
---|---|
زبان | عربی/فارسی |
نوع جلد | گالینگور |
قطع | وزیری |
نوبت چاپ | 3 |
سال نشر | 1399 ش |
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.